äçùáåï ùìé  úëåìú äñì  ñéåí äæîðä  
 
Home
ñôøéí
ñôøéí áàðâìéú
ãéñ÷éí
ñøèéí
ñøèé éìãéí
îúðåú
  øàùé » ÷èìåâ » 4- îãò áãéåðé »  |  ëðéñä |  úëåìú äñì  |  ñéåí äæîðä | 
çéôåù îäéø
 


÷èâåøéåú
îáöò äçåãù
Comfy Keyboard Picture only
îéèá éöéøåú äñôøåú äéäåãéú
ìéîåã òáøéú
òáøéú ìãåáøé àðâìéú
Learning Hebrew DVD
îéãò ðåñó
àåãåú ספריית עמי
îùìåçéí åäçæøåú
äöäøú ôøèéåú
Gift Voucher FAQ
éöéøú ÷ùø
Your Account
Your Email Address
Your Password
îåñã å÷éñøåú$30.95
ñåôø: àééæé÷ àñéîåá

שם הספר
באותיות לטיניות
Mosad ve-Keisarut
כריכהøëä
דפים189
הוצאה לאורמודן
שנת הוצאה1952/2018
מספר קטלוגיB-141-8380



המשפט לא נמשך זמן רב, היה זה יומו השלישי, אולם כבר עתה לא היה גאל מסוגל להיזכר בראשיתו. הוא עצמו לא הותקף פעמים רבות. התותחים הכבדים הופנו אל ד"ר סלדון, ברם הארי סלדון לא נראה מותקף כלל. לדידו של גאל, היה סלדון הדבר היציב היחידי שנותר בעולם כולו.

קהל-הצופים היה קטן, ונמנו עליו רק שועי הקיסרות. העיתונות והציבור הרחב לא הורשו להיכנס, ודומה כי מעטים בלבד ידעו על קיום משפטו של ד"ר סלדון. האווירה הייתה עוינת ביותר לנאשמים.

חמישה מחברי הוועדה לבטחון הציבור ישבו מאחורי הדוכן הרם. הם לבשו מדי ארגמן וזהב והכובעים הפלאסטיים המבהיקים שנצמדו לראשיהם היו סמל לתפקידם השיפוטי. פטישו של הנציב הראשי התרומם ונפל. הארי סלדון עזב במהירות את דוכן-העדים והתיישב ליד גאל. "איך מצאה חך בעיניך ההצגה?" חייך ושאל. "גנבת אותה," אמר גאל "אבל מה יקרה עכשיו?"

îåöø æä äúååñó ì÷èìåâ ùìðå á.
ñ÷éøåú
ùôåú
English Hebrew
ñì ÷ðéåú òåã
0 ôøéèéí
ñøèéí éùøàìééí
animation2
ñøèéí éùøàìééí áîëéøä!
îéìåðéí àì÷èøåðééí
èåô îééè- îéìåï àå÷ñôåøã
îéìåðéí àì÷èøåðééí
îåòãåï ì÷åçåú
ùí îùúîù:

ãåàø àì÷èøåðé:

äøùí áîåòãåï äì÷åçåú!
Cards We Accept
BOX_INFORMATION_CARDstmus10@yahoo.com
BOX_INFORMATION_CARDstmus10@yahoo.com

Copyright © 2005 Stmus.com