äçùáåï ùìé  úëåìú äñì  ñéåí äæîðä  
 
Home
ñôøéí
ñôøéí áàðâìéú
ãéñ÷éí
ñøèéí
ñøèé éìãéí
îúðåú
  øàùé » ÷èìåâ » 1- ñôøåú î÷åø »  |  ëðéñä |  úëåìú äñì  |  ñéåí äæîðä | 
çéôåù îäéø
 


÷èâåøéåú
îáöò äçåãù
Comfy Keyboard Picture only
îéèá éöéøåú äñôøåú äéäåãéú
ìéîåã òáøéú
òáøéú ìãåáøé àðâìéú
Learning Hebrew DVD
îéãò ðåñó
àåãåú ספריית עמי
îùìåçéí åäçæøåú
äöäøú ôøèéåú
Gift Voucher FAQ
éöéøú ÷ùø
Your Account
Your Email Address
Your Password
îä äéä ÷åøä àí äééðå ùåëçéí àú ãåá$19.95
ñåôø: âãé èàåá

שם הספר
באותיות לטיניות
Mah Haya Koreh im Hayinu Shochehim et Dov
כריכהøëä
דפים185
הוצאה לאורHa-Sifriya ha-Hadasha/Ha-Ktana
שנת הוצאה2007
מספר קטלוגיB-088-2116



ספר הסיפורים הראשון של גדי טאוב הביא לסיפורת העברית קול חדש, עכשווי מאוד, "קול אמיתי, מוכשר, שבוקע מהמציאות הנפשית שלנו" (דן מירון). הוא מספר על עולמם הארעי של צעירים בני עשרים-פלוס, שוכרי חדרים-מזדמנים – שיפוצניקים, חיילים משוחררים על סעיף פסיכיאטרי, ספריות, מלצריות של פאבים וכו'.

דמויותיו של טאוב אינדיווידואליות במובהק, יוצאות-דופן, רגישות, פגועות ואפילו תמוֹת. אבל גיבוריו חיים את חיי-הנפש שלהם ביותר ממסלול אחד. שוב ושוב מביאות הדמויות איזשהו "כיס" סיפורי אל תוך הסיפור – קוריוז המסופר לפתע, כמו הסיפור על ה"גנבים" שהשאירו ארגזים עם לחם; או איזשהו זיכרון מן העבר, כמו הסיפור על דוב ששכחו לקחת אותו ביציאה מבאר-שבע. והמאורע הזר הוא תמיד זרקור המאיר את הסיפור בקרן מפוצלת או רבת-כיוונים. ושוב ושוב נמצא בסיפורים ניסיון לשוב ולהמשיך מחדש ולתקן בהווה אירוע של העבר, ממקום שנפסק.

îåöø æä äúååñó ì÷èìåâ ùìðå á.
ñ÷éøåú
ùôåú
English Hebrew
ñì ÷ðéåú òåã
0 ôøéèéí
ñøèéí éùøàìééí
animation2
ñøèéí éùøàìééí áîëéøä!
îéìåðéí àì÷èøåðééí
èåô îééè- îéìåï àå÷ñôåøã
îéìåðéí àì÷èøåðééí
îåòãåï ì÷åçåú
ùí îùúîù:

ãåàø àì÷èøåðé:

äøùí áîåòãåï äì÷åçåú!
Cards We Accept
BOX_INFORMATION_CARDstmus10@yahoo.com
BOX_INFORMATION_CARDstmus10@yahoo.com

Copyright © 2005 Stmus.com