äçùáåï ùìé  úëåìú äñì  ñéåí äæîðä  
 
Home
ñôøéí
ñôøéí áàðâìéú
ãéñ÷éí
ñøèéí
ñøèé éìãéí
îúðåú
  øàùé » ÷èìåâ » äåîåø åñàèéøä »  |  ëðéñä |  úëåìú äñì  |  ñéåí äæîðä | 
çéôåù îäéø
 


÷èâåøéåú
îáöò äçåãù
Comfy Keyboard Picture only
îéèá éöéøåú äñôøåú äéäåãéú
ìéîåã òáøéú
òáøéú ìãåáøé àðâìéú
Learning Hebrew DVD
îéãò ðåñó
àåãåú ספריית עמי
îùìåçéí åäçæøåú
äöäøú ôøèéåú
Gift Voucher FAQ
éöéøú ÷ùø
Your Account
Your Email Address
Your Password
áééãéù äéå àåîøéí$25.95
ñåôø: øçì ãáéø

שם הספר
באותיות לטיניות
Be-Yiddish hayu Omrim
כריכה÷ùä
דפים108
הוצאה לאורîùëì äåöàä ìàåø
שנת הוצאה2019
מספר קטלוגיB-960-6030



"ביידיש יש הומור והערכה לכל יום בחיים, לכל פירור של הצלחה, לכל מפגש של אהבה... היידיש עדיין לא אמרה את המילה האחרונה. היא מכילה אוצרות שטרם נגלו לעיני העולם", כך אמר יצחק בשביס זינגר בנאום קבלת פרס נובל לספרות בשנת 1978. ואכן, השפה החכמה והמחויכת הזו עדיין פועמת בעוצמה באמצעות מטבעות לשון, פתגמים וביטויים שכל אחד מהם שווה אלף מילים.

ביידיש היו אומרים הוא הזמנה למפגש עם אוצרות היידיש, עם השנינות שלה ועם המנגינה הייחודית לה. הספר מחולק לנושאים שונים ומלווה בתמונות ובאלמנטים מן ההווי של העולם הישן והטוב. כל משפט, בדיחה או אִמרה מובאים בתרגום עברי לצד המקור ביידיש, וכך משתמרת חיותה של השפה.

ביידיש היו אומרים הוא מתנה בין-דורית נפלאה, שהיא גם גשר בין ישן וחדש, וכפי שבאמת אומרים ביידיש: "אַז מע גיט – נעמט מען" (התרגום בגוף הספר).

îåöø æä äúååñó ì÷èìåâ ùìðå á.
ñ÷éøåú
ùôåú
English Hebrew
ñì ÷ðéåú òåã
0 ôøéèéí
ñøèéí éùøàìééí
animation2
ñøèéí éùøàìééí áîëéøä!
îéìåðéí àì÷èøåðééí
èåô îééè- îéìåï àå÷ñôåøã
îéìåðéí àì÷èøåðééí
îåòãåï ì÷åçåú
ùí îùúîù:

ãåàø àì÷èøåðé:

äøùí áîåòãåï äì÷åçåú!
Cards We Accept
BOX_INFORMATION_CARDstmus10@yahoo.com
BOX_INFORMATION_CARDstmus10@yahoo.com

Copyright © 2005 Stmus.com